Related skills
qa gaming english proofreading localization๐ Description
- Review Korean-to-English translations for accuracy.
- Record errors for internal metrics.
- Maintain terminology and formatting with glossaries and translation memories.
- Adhere to platform-specific translation rules (character limits, formatting).
- Confirm translations are contextually accurate; consult editors or developers.
- Review localization QA rounds, scripts, graphics, and assets for consistency.
๐ฏ Requirements
- Bachelorโs degree or prior localization experience.
- Fluency in Korean and English.
- Entry-level or 1-3 years in translation/proofreading.
- Strong attention to detail and linguistic nuance.
- Excellent communication and teamwork.
- Familiarity with games and their terminology; able to follow style guides.
๐ Benefits
- Extended Health Coverage from day one.
- Flexible Spending Accounts.
- 401K Matching.
- PTO and Parental Leave.
- Employee and Family Assistance Program.
- Learning and growth: lunch & learns; LifeBalanced stipend.
Meet JobCopilot: Your Personal AI Job Hunter
Automatically Apply to Content Jobs. Just set your
preferences and Job Copilot will do the rest โ finding, filtering, and applying while you focus on what matters.
Help us maintain the quality of jobs posted on Empllo!
Is this position not a remote job?
Let us know!