This job is no longer available

The job listing you are looking has expired.
Please browse our latest remote jobs.

See open jobs →
← Back to all jobs

Language Quality Specialist

Added
21 days ago
Location
Type
Full time
Salary
Not Specified

Use AI to Automatically Apply!

Let your AI Job Copilot auto-fill application questions
Auto-apply to relevant jobs from 300,000 companies

Auto-apply with JobCopilot Apply manually instead
Save job

Language Quality Specialist at Crypto.com

Crypto.com is a leading fintech company looking for a Language Quality Specialist to join our Localization team. In this role, you will play a critical part in enhancing our global user experience by ensuring high linguistic quality across 20+ languages. You will be responsible for implementing scalable quality assurance processes, partnering closely with cross-functional teams, and driving continuous improvement across our product and marketing content. We’re looking for someone passionate about language, meticulous in quality, and experienced in managing localization quality at scale in fast-paced environments.

Responsibilities

  • Plan, monitor, and manage language quality across all supported languages, identifying and mitigating risks early.
  • Collaborate closely with Product Localization Managers, Product Managers, Marketing, Growth, and Customer Support teams to align quality standards with business and user needs.
  • Conduct and manage regular quality assurance checks (LQA), spot checks, and audits across different content types and platforms.
  • Define, implement, and maintain a quality framework (e.g., TER/BLEU etc) to measure translation quality and conduct monthly KPI reviews.
  • Manage and maintain localization assets such as glossaries, style guides, and quality guidelines to ensure consistency and scalability.
  • Drive continuous quality improvement initiatives and post-mortems based on user feedback and stakeholder input.
  • Help onboard, train, and support internal and external linguists and reviewers.
  • Coordinate feedback loops between translators, reviewers, and internal teams to address quality issues effectively.

Requirements

  • 3+ years of experience in localization or translation quality assurance, preferably at a global tech or fintech company.
  • Proven experience with LQA frameworks and quality evaluation tools.
  • Strong understanding of how quality drives user experience, brand consistency, and business impact.
  • Experience working with or managing linguists, reviewers, or localization vendors.
  • Familiarity with localization technologies including CAT tools (e.g., Lokalise, Crowdin, etc.) and QA tools (e.g., Xbench, QA Distiller).
  • Fluent in English and at least one or two additional languages.
  • Strong attention to detail, excellent time management, and ability to manage competing priorities in a fast-paced environment.
  • Knowledge of fintech, blockchain, cryptocurrencies, or DeFi is highly desirable.
  • Experience with terminology management, linguistic assets creation, and quality documentation is a plus.
  • Comfortable working independently and collaboratively in a distributed, multicultural team.

Nice to Have

  • Familiarity with A/B testing or UX writing localization.
  • Experience in handling user feedback loops related to translation quality.
  • Background in linguistics or translation studies.
  • Certification in localization or translation quality (e.g., ATA, ISO 17100).

Use AI to Automatically Apply!

Let your AI Job Copilot auto-fill application questions
Auto-apply to relevant jobs from 300,000 companies

Auto-apply with JobCopilot Apply manually instead
Share job

Meet JobCopilot: Your Personal AI Job Hunter

Automatically Apply to Hybrid Product Jobs. Just set your preferences and Job Copilot will do the rest—finding, filtering, and applying while you focus on what matters.

Related Product Jobs

See more Product jobs →