Related skills
spanish english localization edtech translation📋 Description
- Curriculum design and lesson writing for Spanish–English learners.
- Content QA across Spanish and English for accuracy and pedagogy.
- AI-assisted content production; guide AI with human judgment.
- Translation and localization for LATAM Spanish content.
- Content iteration based on QA feedback and testing results.
- Collaborate remotely with a US-based content team; share LATAM insights.
🎯 Requirements
- Native Spanish speaker (LATAM) with near-native English proficiency.
- 3+ years in professional learning or curriculum design.
- Experience in edtech or app-based learning.
- Demonstrated ability to work with AI tools for content production.
- Strong attention to detail; QA across two languages.
- Self-directed, quick learner; ownership within an established pipeline.
- Strong creative judgment; steer AI output and bring originals.
🎁 Benefits
- Join a tight-knit, fast-growing team.
- Impact lives by helping millions learn languages.
- Global company with offices and travel opportunities.
- People-focused culture and growth opportunities.
Meet JobCopilot: Your Personal AI Job Hunter
Automatically Apply to Content Jobs. Just set your
preferences and Job Copilot will do the rest — finding, filtering, and applying while you focus on what matters.
Help us maintain the quality of jobs posted on Empllo!
Is this position not a remote job?
Let us know!